سياسة الخصوصية


سياسة الخصوصية

SCROLL DOWN

سياسة الخصوصية


سياسة الخصوصية

سياسة الخصوصية 

شركة بارونا المحدودة (Barona Oy) | سجل العملاء والتسويق

قانون البيانات الشخصية (523/99، والتعديلات التي طرأت عليه)

 تحترم باروناشركة ("المراقب")  خصوصية ف الشخصية،البيانات قد الشركةالتزمت  بحماية سرية الأشخاصبيانات و ممثلي

 المصلحة صاحبةالمجموعات   وخدمات منتجات تستخدمالتي"المراقب " ("الخدمات") باسم إليهاوالمشار،   لمستخدمي يشارحيث

 باعتباره معا المصلحة صاحبة المجموعات وممثليالخدماتما ("بيانات الأشخاص المعنيين") ،  برنامج مستخدمي سجلويشمل

 التسويق("السجل") وسجلالمراقب  الالسجلاتفرع  بيانات يحوي الذي الزبائن سجل التالية:يةمستخدمي  وممثلي الخدمة

المجموعات صاحبة المصلحة وسجل التسويق المتضمن بهدف تسويق المنتج.

 وتشرح سياسةال  كيفيةخصوصية المراقبمعالجة ل  الشخصيةلبيانات بالخاصةالأشخاص المعنيين و  منغيرهم مستعملي

الخدمات ال بعض وكذلك،بيانات حيث الشخصية، غير تسري  سياسةال  على هذهخصوصية تقديمواستخدام   خدماتكافة

ومنتجات المراقب (بما يشمل الموقع الرسمي والخدمات). 

 يلاعد ا تصرفات عن مسؤولا المراقب الثالثةلأطراف  يشمل (بماالأشخاص والشركات  والخدمات)و  الإلكتروني الموقعمحتوى

 الثالثللطرف واستخدام  يتم التي البيانات بهاالتزويد  بواسطةالأشخاص المعنيين  المتعلقةأو  ال منبأي أومنتجات ال خدمات

المحتمل تقديمها. 

نرجو من الأشخاص المعنيين قراءة هذه الوثيقة بالكامل قبل استخدامهم للخدمات. 

.١. المبادئ العامة لمعالجة المعلومات

 تممعالجة  الشخصية البياناتبهدف  استخدامالخدمات  وكذلك وتطويرها وصيانتها بهدف إرسالالاتصالات التسويقية  يوافق كما،

المراقب  ب المتعلق الفنلندي القانون بنصبالالتزام حمايةا و الشخصيةلبيانات منغيره  التشريعات بحقوقالمتعلقة الخصوصية، 

 جانبإلى الممارسة الجيدة لمعالجة البيانات .و المراقبيستخدم  المناسبةالسبل ل منع به المصرح غير الدخول مخاطروتقليل  إلى

 و الشخصيةالبياناتإ ملائم غير بشكلستعمالها يلتزم كما، الأ شخاص معالجة علىالقائمون  البياناتبالسرية،  يتعلقفيما 

بالبيانات المتحصل عليها. 

.٢. المعلومات المجمعة ومصادر الحصول عليها وأغراض استخدامها

يقوم المراقب بجمع البيانات الشخصية ذات الصلة وفقا للأغراض المشار إليها في سياسة الخصوصية

يضم سجل المراقب بيانات الأشخاص المعنيين والموجودة بالفئات التالية:

- الإسم والبيانات المتعلقة بالعنوان؛

- المؤسسة والمكانة؛

- أرقام الهاتف؛

- عنوان البريد الإلكتروني؛

- عنوان الـ IP؛ 

- سجل التواصل؛

- الاتصالات الهاتفية مع مستخدمي الخدمة وممثلي مجموعات أصحاب المصلحة؛

- البيانات الأخرى التي تم الحصول عليها بموافقة من المستخدمين. 

 يتمتجمي عمعلومات  أساسي بشكل السجل المنأشخا المصعنيين أنفسهم مع استخدامهم للخدمات  أو  خلالمنالتواص  معهمل

  طريقةبأيأخرى، ذلك إلى بالإضافة،  جمع الممكن منيكون  من وتحديثها الشخصية البيانات الخدم مقدميخلالات  ومن

السجلات العامة. 

 يقوم أيضاالمراقب ب المعلومات بجمع وسائواسطة تقنيلة أثناء  ااستخداملخدمات  تشمل وقد،  الـ عنوان البياناتهذهIP 

للمستخدم وأوقات الطلبات و التصرفات التي قام بها المستخدم فيما يتعلق بالخدمات. 

يحق  للمراقب أيضاًحال ت في رغبتهحسي الخدمنات  استخدامأدوات  أو  تحليليةبرامج بالطرفخاصة الثالث  بهدف جمع

واستخدام المعلومات غير ذات الصلة بعميل بعينه. 

  جمع الممكنمن  الـعناوينIP و التشغيلأنظمة و واللغة المتصفح وأنواع للخدمة الدخول وأوقاتعنوان  الإنترنتصفحة  تم الذي

من خلاله الدخول إلى الموقع بشكل تلقائي. ويجوز للمراقب استخدام هذه المعلومات لمراقبة وتحليل إستعمال الخدمات. 

  للمراقبويجوزبمبادرة منه أو بناء على   كاملة غير شخصية بيانات حذف أو تعديل أو إكمال المعنيين الأشخاص من مقدمطلب

أو غير دقيقة أو خارجة عن النطاق الزمني.

.٣. الكشف عن المعلومات

 الثالث الطرف من الخدمات بمقدمي الاستعانة للمراقبيجوز لمعالجة  المعلوماتالمخزنة وذلك،  الحلول في استخدامها بغرض

  الخدمات، على والحصولالتقنية  جانبإلى  المعلومات إلى للدخول محددة تقنية واجهةاستخدامالمخزنة  في الممكن من ويكون،

 حالاتاستثنائي ة عنالكشف الشخصية المعلومات  والأ الخدمات مقدمي جانب منلاستخدامها  الثالثةطراف  لماوفقاتنص عليه 

التشريعات   الطرف خدمات المراقب يستخدم وقد الخدمات، وتقديم وتطوير لصيانة به المسموح بالحد الأطراف هذه مع بالاتفاقأو

 تلك مثلالثالث  الخدماتالمقدمة  جانبمن  مقدمي و الإلكتروني البريدخدمات مراجعخدمات الائتمان و البياناتتحليل  ومقدمي

  ذلك يكون حينما الثالثة، للأطراف الشخصية المعلومات عن الكشف يجوزكمالازما   جانب من أو السارية التشريعات جانبمن

 الاستخدام شروط انتهاك من والتحقق بالاستخدام يتعلق فيما المطبقة الشروط لتنفيذالسلطات،  ذلك طلب حالة وفيمن قبل اللائحة 

معلومات الشركات.

المنظمة للخدمات، أو بهدف فرض وضمان إتباع الشروط العامة لاستخدام الخدمات ولضمان تأمينها.

 الفنية بالمعالجة يتعلقوفيما  للمعلومات،  المعلومات بعض وضعيتمفعليا  علىخوادم   معالجتها وتتم المراقب سيطرة نطاقخارج

من خلال واجهة فنية، بينما يحذر نقل المعلومات أو الكشف عنها خارج الإتحاد الأوروبي أو المنطقة الإقتصادية الأوروبية. 

 الاستعانة للمراقبيحق  الثالث الطرف من الخدماتبمقدمي  ومحللي الدفع خدمات ومقدمي الإلكتروني البريد خدمات مقدمي مثل،

البيانات يحق كما الفنية، الحلول لتطبيق وذلك،  له  سابقاً، المذكورين الخدمات مقدمي إلى الحاجة حسب الشخصية البياناتنقل

لتيسير تقديم خدماتهم للمراقب. 

 الكشف للمراقبيحق  عن  الشخصيةالبيانات بالمبيعاتالمتعلقة أو إعادة تنظيم شركة بشكل مشابه ، المثال سبيلعلى  عن الكشف

  أو إحصائيةبيانات المعنيين بالأشخاص متعلقة المصدر مجهولةمعلومات للمعلنين  الثالث الطرف ولجهات التجاريين وللشركاء

الأخرى. 

.٤. ملفات تعريف الارتباط وأدوات المتابعة الأخرى

 المراقبيستخدم   ارتباط تعريفملفات ( الكوكيز أومؤقتةcookie) للخدمات، الفني للتنفيذ ف  تعريفملفالارتباط  عن عبارة هو

ملف صغير على تخزينه يتم الحجم  الإنترنت صفحات لل المستخدم الجهازفي تصفح، يقدمهاوالتي  الإنترنت متصفح عند زيارة

المستخدم ل  يسمح حيث الصفحات،نفس  تعريفملفالارتباط  المثال سبيل علىللموقع  العمل جلسةإبقاء (الدخول  الفردي إلى

 الإنترنت)صفحات و،  تعريفملفاتالارتباط ليست  شخصية، بيانات الجائز غيرفمن  المستعمل على التعرف  الملفات، هذهبسبب

كما لا تسمح ملفات تعريف الارتباط المخزنة على الجهاز الخاص بالمستخدم كشف المعلومات الموجودة على القرص الصلب. 

 للمراقبيحق استخدام ال تعريف ملفاتا وتقنياترتباط تتبع  مشابهة ال ومراقبةلتحديدزائرين  الإلكترونيلموقعه،   جانبعلى

 جانب من الخدماتاستخدام  وممارستهم المستخدمينهؤلاء الشخصية، بهدف جودة تحسين  وأريحيتها الخدمات النصائحوتقديم ،

 الاستمرار جانبإلى الخدمات تطوير في للمستخدمين يحق كما، منع  تعريف ملفاتالارتباط، وذلك  أو الإنترنت متصفح بتعديل

الجهاز الخاص بهم، وفي هذه الحالة قد لا تعمل بعض خصائص خدمات الويب على النحو المنشود.

 يتم  البياناتجمع باستخدامالمتعلقة الخدمات  برنامج طريق عنجوج ( أناليتكسلGoogle Analytics تحليل وبرامج)ية  أخرى،

والتي تستعمل ملفات تعريف الإرتباط أيضاً.

قد  ا المواقعتحتويلإ بالمراقب الخاصةلكترونية ثالثة أطراف تضعها إعلانات على تستخدم وقد،  الإعلانات شبكاتهذه  ملفات

 تعريفالارتباط بها الخاصة بالمراقب الخاصة الخدمات استخدام يتم حيث،  جانبإلى  قبل من المقدمة الخدماتأطراف  ثالثة

لجمع بيانات غير شخصية متعلقة باستخدام خدمات الموقع الإلكتروني. 

.٥. حق التدقيق والمنع

 المعنيين للأشخاصيحق البيانات من التحقق  بالخاصة  والمخزنةهم السجلفي حالة في،و رغبة الشخص في ممارسة   فيحقه

التدقيق، يتعين عليه إرسال طلب تدقيق موقع إلى المراقب  العنوانعلى المذكور أدناه  ويجوز،للأشخا ص  البيانات تعديلطلب

  السجل، من إزالتها أو تكميلها أو الخاطئةالشخصية وذلك  البيانات كون حالةفي دقيقةغير  أو منقوصة أو ضرورية غير أو

  ناحية منتقادمت بمعالجة المتعلقةفائدتها ال البياناتشخصية  مبادرة وفق أعلاه المذكورة الأعمال بإتمام المراقب يقوم كما،

خاصة. 

.٦. التعديلات

  إجراء للآخر وقت من للمراقبيجوزتغيير علىات  سياسةالخصوصية وضع يتم بحيث، جميع هذه  على التغييرات الموقع

الإلكتروني الخاص بالمراقب، إلا أن هذه التغييرات لا تؤثر على حقوق الأشخاص المعينين دون الحصول على موافقتهم. 

.٧. المراقب والشخص المسؤول عن أمور التسجيل

يسمح للأشخاص المعينين الاتصال بالمراقب في أي وقت عن طريق العنوان أدناه.

بارونا تيكنولوجيس المحدودة (Barona Technologies Oy)

العنوان: Töölönlahdenkatu 3 B، 00100 هلسنكي 

الرمز التعريفي Y: 27100714

هاتف: 020 198 3460 / 050 410 8709 

فاكس: ـ

البريد الإلكتروني: huda.elwan@tulka.com

www: www.tulka.com

الشخص المسؤول: هدى علوان،

خدمات الترجمة الفورية هيي (Túlka) | شروط الاستخدام


خدمات الترجمة الفورية هيي (Túlka) | شروط الاستخدام

SCROLL DOWN

خدمات الترجمة الفورية هيي (Túlka) | شروط الاستخدام


خدمات الترجمة الفورية هيي (Túlka) | شروط الاستخدام

.١. معلومات عامة

  الترجمةخدمة الفورية(Túlka ) عن عبارة هي("الخدمة")  الفورية الترجمة خدمة توفير والمترجمين ("الفوريينالمترجم الفوري") 

  طريقعن  باروناشركةجروب أوي [Barona Group Oy] الخدمة ("مقدم "), حيث  الخدمة مستخدمي من للعملاء ذلكيتيح

("العملاء")  الترجمة خدمة على الحصولالفورية المترج من مينالفوريين  المسجلينب الخدمة, كماتُ لزم شروطالاستخدام  هذه

 ب الخدمة مستخدمي(الشروط)زيارة موقع الخدمة، حسب الاقتضاء  أن إلى الإشارة وتجدر,جميع مستخدمي الخدمة، بما في ذلك 

العملاء والمترجمين الفوريين  يشارسوف إليهم معا باسم ("المستخد م"), حيث  الخدمة بإنجاز الخدمة مقدميقوموتقديمها  وفقاً

لشرو طالاستخدام ("الشروط") هذه,  أنعلى والمس الخدمة مقدم بين فيما الشروط هذه تطبيق يتمتخدم  عند دائماًاستخدام الخدمة, 

 المستيوافقخدم الخدم في تسجيله عند الشروط هذه على للبر أو للتطبيق تحميله أوعندة، المتعلقامجة  أو بالخدمة  وسيلةأي

 من تمكنه ذلك خلافأخرى الاستمرار  في الخدمة,استخدام كما تسري هذه الشروط على البرامج ذات الصلة بالخدمة، حسب 

مقتضى الحال.

.٢. انجاز الخدمة

 (Túlka):يتم تنفيذ الخدمة في شكل مكالمة فيديو بين العميل والمترجم الفوري من خلال:

  أن على يضطلع المترجم الفوري بمسؤولية  الترجمة انجاز  المهنية بالمهارات المطلوبة و يتوجب عليه تطبيق ضوابط و معايير الترجمة المتفق عليها في تدريبات الترجمة لدينا

  المترجم بين المهام بجميع القيام يتم الفوري والعميل  طريق عن بالخدمة, خاص إلكترونينظام  حيث يقوم مقدم  الخدمة بتقديم 

ما لم يُتفق على خلاف ذلك خطيا، المست فإنخدم المسئ هوول عن اقتناء المعدات والاتصالات والبرمجيات وفعاليتها اللازمة 

الخدمة والمهام المتعلقة بها وفقاً لجدول زمني متفق عليه بين المترجم الفوري والعميل.

لاستخدام الخدمة.

.٣. استخدام الخدمة

قد يتطلب استخدام الخدمة تحميل تطبيق "التلجرام" على الهاتف المحمول، إضافة إلى غيره من تطبيقات أو برامج المحمول.

يحق للمستخدم أن يستخدم الخدمة ضمن إطار هذه الشروط فقط, لذا فمن الجدير بالذكر أن هذه الخدمة موجهة للاستخدام 

الشخصي للمستخدم, ولا يحق له أن يشكل منها أداة أو خدمة جديدة أو أن يستخدمها بغرض الكسب التجاري.

كما أن تقديم الخدمة لا يشكل علاقة عمل مع أي من الأطراف المشاركة.

لا يحق للمستخدم نقل الحق في استخدام الخدمة بما في ذلك أسماء المستخدمين أو كلمات المرور المتعلقة بالخدمة أو ما شابه 

تستند الخدمة على المشاركة الطوعية، حيث تقدم الخدمة "كما هي"، لذا لا يمنح مقدم الخدمة أو المترجم الفوري أي ضمانات أو 

ذلك)، أو الاتفاق بشأن تقديم الخدمة إلى طرف ثالث بدون موافقة كتابية من قِبَل مقدم الخدمة.

تأمينات تتعلق بالخدمة.

يوافق المستخدم على عدم إحالة الخدمة أو جزء منها إلى شخص أخر, ويضطلع المستخدم أو ممثله إذا كان قاصرًا 

بالمسؤولية أمام مقدم الخدمة أو الطرف الثالث المحتمل بشأن كل ما يتعلق بإساءة استخدام الخدمة أو جزءً منها, كما يلتزم 

المستخدم بأن يعوض مقدم الخدمة عن جميع التعويضات والأضرار الناتجة عن إساءة الاستخدام وكذلك التعويضات الناتجة عن 

المطالبات المقدمة من قبل أطراف ثالثة.

.٤. رسوم استخدام الخدمة

يستند تنفيذ الخدمة على العمل التطوعي، لذا فالعميل غير ملزم بدفع أي رسوم مقابل الحصول على الخدمة، ولا يحق للمترجم 

الفوري أن يحصل على أية رسوم أو مكافآت مقابل تقديم الترجمة الفورية أو غيرها من الخدمات بموجب هذه الاتفاقية, وتجدر 

الإشارة إلى أنه يحق لمقدم الخدمة تحويل الخدمة لأن تكون مقابل رسوم في المستقبل.

.٥. صيانة الخدمة والمحافظة عليها

يدير مقدم الخدمة المهام المتعلقة بالخدمة ويمنح المستخدم اسم المستخدم وكلمة المرور اللازمة لاستخدام الخدمة 

يبذل مقدم الخدمة قصارى جهده لتوفير الخدمة بشكل مستمر وبدون انقطاع, إلا أنه لا يتحمل المسؤولية عن التشغيل المتواصل 

لخدمة خالية من الأخطاء أو العيوب الفنية أو انقطاع الخدمة أو توقفها الناتج عن الصيانة أو التركيب, أو تغيير أو فقدان المعلومات 

المدرجة في الخدمة أو غير ذلك, أو مشاكل أو انقطاع اتصالات البيانات الناجمة عن أطراف ثالثة، ما لم يقرر خلاف ذلك في 

التشريعات الإلزامية أو بنود الخدمة المعينة.

وإذا كان الأمر ممكنا، يتم الإعلان عن هذه الانقطاعات مقدما.

يضطلع مقدم الخدمة بتطوير الخدمة بشكل مستمر كما أن لديه الحق في تغيير الخدمة ومضمونها كجزء من فعاليته عندما يرى 

ذلك مناسبا, كما يحق له أيضا إنهاء الخدمة أو تغيرها أو جزء منها بشكل مؤقت أو دائم دون أي إشعار مسبق.

.٦. حقوق الملكية الفكرية

  هذه بموجب أخرى أطراف إلى الفكرية للملكية حقوق أي نقل يجوز ولا فقط الخدمة مقدم على الخدمة حقوق جميعتقتصر

يجوز استخدام الخدمات للغرض المتفق عليه فقط, ولا يحق للمستخدم كليا أو جزئياً نسخ الخدمة المقدمة أو استنساخها بشكل 

آخر أو تخزينها أو نقلها أو إعادة إرسالها أو مشاركتها أو نشرها أو تحميلها على حاسوبه الخاص أو أي مواد متعلقة بالخدمة 

دون الحصول على موافقة مسبقة خطية من مقدم الخدمة, يستمتع المترجم الفوري بحقوق الطبع والنشر فيما يخص ترجمته 

الفورية، ولكن مع الاحتفاظ والالتزام بشروط السرية, ولا يجوز تسجيل الترجمة الفورية إلا بموافقة خاصة من المترجم الفوري، 

يحظر استخدام جميع العلامات التجارية والماركات، وكذلك هوية الشركات والشركات التجارية المتعلقة بالخدمة دون الحصول 

  خرقيؤدي هذهالبنود  عن التعويض مسئولية تحمل إلى المتكبدةالأضرار  أو الجنائيةالمسؤولية,  يحقكما لمقدم  الخدمةاستبعاد 

الاتفاقية.

ويجوز استخدام التسجيل فقط بالشكل المتفق عليه خطيا.

على موافقة مسبقة خطية محددة من مقدم الخدمة.

المستخدم من الخدمة في حالة خرقه لشروط الاستخدام.

.٧. خدمات الطرف الثالث 

  يخلي كما الفورية, بالترجمة متعلقة خدمات لأي تقديمه حال الثالث بالطرف الخاصة الخدمات شروطتطبق  الخدمةمقدم

مسؤوليته عن الوصول إلى مثل هذه المواقع أو الخدمات   عنأواستخدام  أووظائفها  مضمونهاأو  الإعلانات أو  أوالمنتجات

المواد الأخرى المتاحة خلال هذه المواقع أو الخدمات.

.٨. الخصوصية وأمن البيانات

 يقدم  يتطلبها التي اللازمة البياناتالمستخدماستخدام الخدمة  الخدمةلمقدم,   يتحمل أنعلى مسؤولالمستخدمية   البياناتصحة

المقدمة  ودقتها  عن الإبلاغوكذلك أيتغ الخدمة, مقدم إلى البيانات في وارديير  وعلى المستخدم سرية على الحفاظأيضا اسم 

المستخدم وكلمة المرور  عنهم الكشفوعدم  ألأيطرا ثالثفة  المسئ فهو هناومن  الخاصة العمليات جميع عن الوحيدول

بالخدمة والتي يتم تنفيذها باستخدام اسم المستخدم وكلمة المرور.

  [www.tulka.com]:يتوافر بيان الخصوصية الخاص بمقدم الخدمة على العنوان التالي

.٩. بند عدم المنافسة 

يلتزم المترجم الفوري بعدم دعم الشركات أو الخدمات المنافسة لمقدم الخدمة، وعدم التصرف كمساهم أو كشريك بشكل مباشر أو غير مباشر في الأعمال المنافسة فضلا عن عدم المشاركة في الفعاليات المنافسة بشكل مباشر أو عن طريق الشركة التي يملكها أو يترأسها، ويقتصر ذلك على الفترة التي يكون المترجم مسجلاً فيها كعامل في الخدمة.

 

من أجل التوضيح، تجدر الإشارة إلى أن بند عدم المنافسة لا يقيد إمكانيات المترجم للعمل  حركمترجم أو القيام بمهام  الترجمة

الفورية في سياق أوسع مما هو مذكور على وجه التحديد أعلاه.

.١٠. حفظ السرية

 يلتزم المترجمالفوري بالسر المطلقةية بشأن  التي المعلومات تلك عليها الحصولتم  يقدمها التي الخدمات إطارفي  له يجوز ولا،

استخدامها للمنفعة الشخصية أو كشفها إلى طرف ثالث.

 يدرك المترجمالفوري احتمالية   علىحصولهمعلومات متنوعة  الترجمة لوظائف أو للخدمة تأديته أثناءالفورية ،  تكون أنويمكن

 خاصة المعلوماتتلك ب  الماديالوضع للعميل الصحيأو  أولمقدم  أو الخدمة لشخصأخر  أو بأسرار متعلقة تكون أنيمكن 

الأعمال التجارية المهني أوة  أو، أي بيانات سريةأخرى  هنا ومن السرية"), ("المعلومات  المترجميلتزمالفوري   الكشفبعدم

عن ثالث طرف إلى عليها حصل التي السرية المعلومات بالمعلومات المعنية الجهة من خطية موافقة على يحصل لم ما, ، وعدم

استخدامها  الذي غير آخر لغرض وظيفته إليهتؤهله   وإنجازها, بالمهمة للقيام إليهالموكلة  عليه ذلكوبخلاف  يتركأنللعملاء 

  الخاصة الموادجميعبهم  الهيئة عن النظر بغض الخارجي, شكلها أو للمادةالمادية  حالوفي  إلى مسبقاً السرية المعلومات إرسال

لا يسري المذكور أعلاه على استخدام المعلومات السرية التي  عنها الإعلانيتم للجمهور بطريقة مشروعة أو التي تذاع على أساس 

المترجم الفوري، فعليه بناءً على طلب كتابي من العميل أن يتلف أو يزيل المادة التي أرسلها العميل إليه.

القانون، أو أي مرسوم أو لائحة أخرى صادرة عن السلطات أو صدور حكم من المحكمة.

يسري بند حفظ السرية حتى بعد انتهاء هذه الاتفاقية.

.١١. حدود المسؤولية

 تقديميستند  الخدمة  للمترجمين التطوعي العملعلىالفوريين و،  هنامن مقدم يضطلعلا الخدمة أو المترجم  تجاه تعويض أيبتقديم 

ومن أجل التوضيح،  مزود يتحمللا الخدمة أو  المترجمالفوري المسؤولية عن أي أضرار مباشرة أو غير مباشرة   تلحققد

أداء الخدمة للعميل أو أي مطالبة بأي حال من الأحوال تجاه العميل من حيث أداء الخدمة أو عدم أدائها.

بالعملاء، وغيرهم من المستخدمين أو الأطراف الثالثة.

.١٢. التشريعات المعمول بها والولاية القضائية

تطبق التشريعات الفنلندية على هذه الشروط باستثناء اللوائح المتعلقة بتضارب القانون.

 نسعى الفي  الأولمقام لحلالنزاعات  المحتملة الأطراف, بينبالتشاور  نجاح عدم حالوفي  ذلك،ف  النزاعات حليتم في محكمة

مقاطعة هلسنكي.

.١٣. التعديلات المدخلة على شروط الاستخدام

 تتوافر  الشروطهذهعبر [ الرابطwww.heiiapp.net] و يحتفظمقدم  الخدمة  فيبالحقإجراء التعديلات المناسبة  هذه على

الشروط,   الخدمة مقدموعلىإخطار المستخدم  تلكبشأن التعديلات على  الخدمة خلالمن [ الرابطwww.tulka.com  أما],

 التعديلات يخصفيما الجوهرية  طريق عن بها المستخدم إخطارفيتم ع مسبقا, قدمه الذي الإلكتروني البريدنوان و  استمراريعد

المستخدم في استخدام الخدمة بعد تعديل الشروط موافقة صريحة منه على التعديلات المدخلة على الخدمة.

شركة بارونا تكنولوجي أوي (Barona Technologies Oy)

العنوان: Töölönlahdenkatu 3 B، FI-00100 هلسنكي، فنلندا

هاتف: +358 20 198 3460 / +358 50 410 8709

معرف الأعمال: 27100714

فاكس: ـ

البريد الإلكتروني: huda.elwan@tulka.com

 الشخص المسئول عن التواصل: هدى علوان، 

: www www.tulka.com